giovedì 17 giugno 2021

FRAMMENTI DI DANTE

 




LEGGERE PER INCLUDERE:

BRANI DELL’INFERNO DI DANTE IN SIMBOLI CAA

La nostra raccolta LEGGERE PER INCLUDERE, che comprende libri per l’infanzia tradotti in simboli in uso nella Comunicazione Aumentativa Alternativa (CAA), vuole rendere omaggio a Dante Alighieri in occasione del settecentenario dalla sua morte con “FRAMMENTI DI DANTE”. Il Sommo Poeta può essere legittimamente considerato il padre della lingua italiana, fu lui per primo a capire l’importanza del volgare e a scrivere i suoi capolavori in quella particolare lingua. È proprio grazie alla sua opera più importante “La Divina Commedia” che la lingua italiana ha potuto svilupparsi e oscurare la lingua latina che fino a quel momento era considerata la lingua principe del suolo italiano.

Ancora oggi Dante è considerato una figura fondamentale per l’Italia, a dimostrazione del fatto che la grandezza del suo operato e il servizio reso alla cultura italiana ha trasceso il tempo, immortalandolo per sempre nell’Olimpo culturale non solo italiano ma di tutto il mondo.

I ragazzi della classe 2a A della Scuola Secondaria Manzoni hanno pensato di celebrarlo tradotti in simboli in simboli alcuni brani tratti dall'Inferno, ma non si sono limitati alla traduzione, hanno anche illustrato, musicato e letto ciascun brano.

È nostra speranza che i simboli, utilizzati per facilitare la comunicazione, possano far comprendere meglio il “valore” dell’opera di Dante.

“La <<seconda media>>, si sa, è l’anno della Divina Commedia! - ha dichiarato il prof Francesco Stuto, che ha guidato i ragazzi - Dalla selva oscura, per tante settimane, si intraprende con Dante un viaggio appassionante, pieno di personaggi curiosi e luoghi fantastici. Il poeta toscano riesce sempre ad affascinare i ragazzi, ad emozionarli e ad innescare quell’esplosione di creatività che solo la letteratura può offrire. Esplorando il blog d’istituto, dei bellissimi video avevano attirato l’attenzione dei ragazzi, si trattava delle storie raccontate con l’aiuto dei simboli. Subito la parola IN-book entrò a far parte del vocabolario della 2a A. Un computer, delle matite, dei fogli, una tastiera e una telecamera che riprende dei volti emozionati ed imbarazzati… tutto ciò che vedrete è stato fatto in classe, con grande trasporto da parte dei ragazzi, intenti a scegliere il colore più appariscente e il brano più adatto ma, soprattutto, a parafrasare per due volte quelle “amate/odiate” terzine, perché dopo la trasposizione in italiano contemporaneo, per creare il nostro IN-Book, è stato necessario trasformare il testo in simboli e scegliere, parola per parola, il simbolo più bello e adeguato al contesto.”

Dante è il padre della nostra lingua - ha concluso il prof Francesco Stuto - e va bene sempre, in qualunque salsa ma, cosa più importante, tutti devono avere la possibilità di leggere i suoi versi e di poter viaggiare con lui.”

Buon viaggio con Dante in simboli e continuate a seguirci numerosi! Anche sulle nostre pagine Facebook e Instagram. Non rimane che augurarvi buona visione e buona lettura!

Vai al filmato FRAMMENTI DI DANTE

giovedì 3 giugno 2021

UNA BAMBINA SPECIALE - A SPECIAL GIRL

 


LEGGERE PER INCLUDERE:

IL PRIMO RACCONTO INEDITO IN SIMBOLI ANCHE IN INGLESE PER IL NOSTRO PROGETTO INBOOK

Durante la Settimana della Mostra del Libro dell’Istituto Comprensivo “Aldo Moro” i bambini della 4a A della Scuola Primaria hanno scritto racconti ispirati ai libri. La storia di Anna Vittoria Spagnolo, intitolata “UNA BAMBINA SPECIALE”, è il nuovo racconto inedito della nostra raccolta LEGGERE PER INCLUDERE, che si arricchisce di una storia tradotta in simboli WLS in uso nella Comunicazione Aumentativa (CAA). Di una versione ridotta del racconto è stata realizzata una videolettura in simboli in lingua inglese, “A SPECIAL GIRL”, la prima della nostra raccolta con l’intento di rendere accessibile anche i testi in lingua inglese.

La storia narra di una bambina di nome Anna che non sa leggere, o almeno pensa di non saper leggere. Grazie a un libro che parla di una bambina che ha difficoltà nella lettura, la sua vita cambierà.

“Scrivere questa storia mi ha fatto sentire bene - ha dichiarato Anna – perché mi ha permesso di parlare di un mio desiderio. Condividerlo con i compagni mi ha resa ancora più felice.”

La versione INBOOK italiana del racconto “UNA BAMBINA SPECIALE” è stata letta dai bambini della classe 4a A della Scuola Primaria Aldo Moro. La versione inglese, supervisionata dalla professoressa della Scuola Secondaria Manzoni Lia Sgueglia, “A SPECIAL GIRL” è stata letta dalla classe 4a B.

Entrambe le classi hanno letto con entusiasmo le versioni nelle due lingue.

Continuate a seguirci per scoprire i prossimi racconti tradotti in simboli. Anche sulle nostre pagine Facebook e Instagram. Non rimane che augurarvi buona visione e buona lettura!

Vai ai filmati

“UNA BAMBINA SPECIALE”

“A SPECIAL GIRL”